Keine exakte Übersetzung gefunden für المفاهيم التربوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المفاهيم التربوية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • These programmes set little store by the mental ability which children have and address them using vocabulary and language which are out of line with modern ideas in education and which make no contribution to furthering their knowledge or developing their aesthetic sense.
    وتستخف هذه البرامج بقدرة الطفل العقلية، وتتعاطى معه بمفردات ولغة لا تتناسب والمفاهيم التربوية الحديثة، ولا تسهم في تنمية معارفه وحسه الجمالي.
  • In the sphere of new educational concepts, the Ministry of Education has initiated several new projects, including the comprehensive education project launched in 1996 in cooperation with UNICEF. This project aims at promoting the individual's self-awareness and understanding of the factors that affect him and may be affected by him in the country and world in which he lives.
    وفي نطاق المفاهيم التربوية الجديدة، بدأت وزارة التربية بتنفيذ عددٍ من المشاريع منها: البدء منذ عام 1996 بتنفيذ مشروع التربية الشمولية وذلك بالتعاون مع منظمة اليونيسيف.
  • Furthermore, various studies conducted by the University of Costa Rica have shown that the quality of education offered to men and women is influenced by prevailing ideas and educational practices concerning the expected gender roles of men and women.
    وقد بينت دراسات مختلفة أجرتها جامعة كوستاريكا أن نوعية التعليم الذي يحصل عليه الذكور والإناث تتأثر بالمفاهيم والممارسات التربوية السائدة فيما يتعلق بالأدوار المنتظرة من الذكور والإناث حسب الجنس.
  • Exchange expertise in the field of school libraries and centres for sources of learning and establish joint institutes for pedagogical research and techniques, with a view to developing the educational process, particularly teaching techniques; establish joint committees for pedagogical cooperation through field visits, presentation of pedagogical experiences in concerned countries; establish a scientific and pedagogical network concerned with education techniques; organize pedagogical workshops to foster modern concepts in education techniques and to establish a centre for distant learning among countries of both regions.
    تبادل الخبرات أيضاً في مجال المكتبات المدرسية ومراكز مصادر التعلم وإنشاء معاهد دراسات تربوية وتقنية مشتركة من أجل تطوير العملية التعليمية وخصوصاً في مجال تقنيات التعليم، وتكوين لجان مشتركة للتعاون التربوي من خلال الزيارات الميدانية والإطلاع عن كثب على التجارب التربوية في كل الدول ذات الصلة، وتأسيس شبكة تربوية وعلمية تهتم بتقنيات التعليم، وتنظيم ورش عمل لإرساء المفاهيم التربوية الحديثة في مجال تقنيات التعليم، وتأسيس مركز للتعلم عن بعد بين دول الإقليمين.
  • The Forum recommends that UNESCO hold a world forum on education and indigenous peoples with the participation of indigenous peoples that would contribute, inter alia, to enriching the indigenous education concepts and the pedagogic practices.
    ويوصي المنتدى اليونسكو بأن تعقد، بمشاركة الشعوب الأصلية، منتدى عالميا بشأن التعليم والشعوب الأصلية يساهم في جملة أمور في إثراء المفاهيم التعليمية والممارسات التربوية للسكان الأصليين.
  • The Forum recommends that UNESCO hold a world forum on education and indigenous peoples with the participation of indigenous peoples that would contribute, inter alia, to enriching the indigenous education concepts and the pedagogic practices.
    ويوصي المنتدى اليونسكو بأن تعقد، بمشاركة السكان الأصليين، منتدى عالميا بشأن التعليم والسكان الأصليين يساهم في جملة أمور في إثراء المفاهيم التعليمية والممارسات التربوية للسكان الأصليين.
  • The Ministry encourages teachers to diversify their teaching methods to meet the requirements of learning and teaching. The Ministry also endeavours to foster relationships between teacher and student by directing teachers to allow for a bigger student participation in learning and to renounce conventional methods which led to passivity of students and perpetuated rote learning. The Ministry also embraced the concepts of self-education and learning through work as well as other modern concepts and created a favourable educational environment for the application of these concepts.
    وعلى مستوى المواقف التعليمية، تبنت الوزارة التربية والتعليم نظريات ومفاهيم تربوية متطورة تواكب مع آخر ما توصل إليه العلم في المجال التربوي، حيث تشجع الوزارة المعلمين والمعلمات على تنويع طرق التدريس وفق مقتضيات المواقف التعليمية، كما سعت الوزارة إلى تكوين العلاقة بين المعلم والمتعلم من خلال توجيه المعلمين والمعلمات إلى إتاحة فرصة أكبر للطلاب للمشاركة في تعلمهم من أجل القضاء على أساليب التدريس التقليدية المؤدية إلى سلبية المتعلم وتشجيع عادات الحفظ والاتكالية، وفي هذا الإطار تبنت الوزارة كذلك مفاهيم التعلم الذاتي والتعلم من خلال العمل وغيرهما من المفاهيم الحديثة ووفرت البيئة التعليمية الملائمة لتطبيق مثل تلك المفاهيم.
  • • To call upon Arab Governments, civil society organizations and private institutions concerned with culture, education , dialogue and understanding between civilizations to collaborate with their international counterparts and to call upon Arab cultural industries to orient their productions toward strengthening an affinity with Arab identity and Arab-Islamic civilization and encouraging dialogue with other civilizations.
    دعوة الحكومات العربية ومؤسسات المجتمع المدني والمنظمات الأهلية العربية المعنية بتطوير المفاهيم الثقافية والتربوية المؤدية إلى التفاهم والحوار بين الحضارات بالتنسيق والتعاون مع نظيراتها على الساحة الدولية، ودعوة مراكز الصناعات الثقافية العربية إلى توجيه إنتاجها بهدف تعزيز الانتماء إلى الهوية العربية والحضارة العربية الإسلامية، وتشجيع الحوار مع الحضارات الأخرى.
  • These include conceptual work and standard-setting, human rights education and learning materials, strategies for alternative planning from slum settlements, community finance, formation of campaigns, documentation of violations and so forth.
    ويشمل ذلك وضع المفاهيم والمعايير وإتاحة المواد التربوية والتعليمية في مجال حقوق الإنسان وإعداد استراتيجيات التخطيط البديل للأحياء السكنية الفقيرة وتمويل المجتمعات المحلية وتنظيم الحملات والتوثيق للانتهاكات وما شابه ذلك.
  • “The Forum recommends that the Economic and Social Council encourage specialized agencies to consider creating international indigenous universitiesThe Forum recommends that UNESCO hold a world forum on education and indigenous peoples with the participation of indigenous peoples that would contribute, inter alia, to enriching indigenous education concepts and pedagogical practicesThe Forum recommends that UNESCO invite indigenous experts and specialists to participate in its education forums, congresses, conferences and meetings to ensure the recognition and contribution of indigenous scientific and technological knowledge.”2
    ويوصي المنتدى بأن تعقد اليونسكو، بمشاركة الشعوب الأصلية، منتدى عالميا بشأن التعليم والشعوب الأصلية يساهم في جملة أمور في إثراء المفاهيم التعليمية والممارسات التربوية للشعوب الأصلية. ويوصي المنتدى بأن تدعو اليونسكو الخبراء والأخصائيين من الشعوب الأصلية إلى المشاركة في منتدياتها ومؤتمراتها واجتماعاتها التعليمية لكفالة الاعتراف بالمعارف التكنولوجية والعلمية للشعوب الأصلية وبمدى إسهامها في المعرفة العلمية والتكنولوجية عموما“(2).